Jump to content

Chameleon 2.4svn Official PKG Installer


ErmaC
4,261 posts in this topic

Recommended Posts

ErmaC,

 

Here is Language code: bs Bosnian

Great job Chameleon Team !

Thanks !

:)

 

THX mlstudio.

I add it first to my branch (in complete version)

and after split out the no need "field" I also add to main trunk.

 

:(

Fabio

Link to comment
Share on other sites

THX mlstudio.

I add it first to my branch (in complete version)

and after split out the no need "field" I also add to main trunk.

 

:(

Fabio

 

Cool :) Thank you Fabio !

Link to comment
Share on other sites

Cool :) Thank you Fabio !

 

Done.

http://forge.voodooprojects.org/p/chameleo...s/Bosnian.lproj

 

There a small field missed...

I add it (but is English version)

"Default_title" = "Standard";
"Default_description" = "Chameleonova trenutno zadana tema.";

// Extras
"Extras_title" = "[color="#FF0000"]Extras[/color]";
"Extras_description" = "[color="#FF0000"]A collection of useful addons[/color]";

"SMBios_title" = "SMBIOS Override";
"SMBios_description" = "Instalacija zadanog SMBIOS-a nadjačava smbios.plist u Extra folderu.";

 

Thx

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

Done.

http://forge.voodooprojects.org/p/chameleo...s/Bosnian.lproj

 

There a small field missed...

I add it (but is English version)

"Default_title" = "Standard";
"Default_description" = "Chameleonova trenutno zadana tema.";

// Extras
"Extras_title" = "[color="#FF0000"]Extras[/color]";
"Extras_description" = "[color="#FF0000"]A collection of useful addons[/color]";

"SMBios_title" = "SMBIOS Override";
"SMBios_description" = "Instalacija zadanog SMBIOS-a nadjačava smbios.plist u Extra folderu.";

 

Thx

 

Fabio

 

Ups, sorry Fabio....! Here, now is 100% :) Thank you ! :P

Localizable.strings.zip

Link to comment
Share on other sites

Ups, sorry Fabio....! Here, now is 100% :) Thank you ! :P

 

...

what is better?

"DropSSDT_title" = "DropSSDT=Yes";
"DropSSDT_description" = "Odbaci  SSDT tablice matične ploče.";
....
"DropSSDT_title" = "DropSSDT=Yes";
"DropSSDT_description" = "Odbacuje SSDT tablice ugrađene u matičnoj ploči.";

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

...

what is better?

"DropSSDT_title" = "DropSSDT=Yes";
"DropSSDT_description" = "Odbaci  SSDT tablice matične ploče.";
....
"DropSSDT_title" = "DropSSDT=Yes";
"DropSSDT_description" = "Odbacuje SSDT tablice ugrađene u matičnoj ploči.";

 

Fabio

 

I'm going to correct the error and check everything again...The second is better :)

Link to comment
Share on other sites

I'm going to correct the error and check everything again...The second is better :P

 

Ok now is completely fixed in my branch...

I will update the trunk too (package) when I have more stuff to add/modify.

 

thx

 

Anyway try download the pkg from the link --> http://builds.voodooprojects.org/builds/Xc...vn-r1397.pkg.gz

Note (1397) not include this small change...

PLS check if any choice for your language is in the right place. :)

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

Downloading failed !

 

I just finished checking... This file is 100% correct ! :)

 

Thanks Fabio !

 

ok I correct it in my local "repository"

tomorrow I will commit the changes.

 

:P

thx for your contribution!

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

Sorry Fabio, I worked fast and I missed some lines. I made some changes to improve the translation and now, everything shows as it should be. This is final version ! I also added a Croatian language too (HR) :P

Another thing to add: Language menu is located in the middle of the installation. It should probably be located at the beginning. :P However, it is less important...

Best regards and Thank You for everything you do here ! :)

 

Fixed some spelling errors.

New additions are translated !

 

"AMDGraphicsEnabler_title" = "AMDGraphicsEnabler";
"AMDGraphicsEnabler_description" = "The GraphicsEnabler ATI code ( > r784) ported to a module.
This code has no support for "legacy" ATI cards.
If your HD card was supported on the old code and you find
it missing on this, please file an issue at:
[url="http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon/issues/"]http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon/issues/[/url]
The same applies to any missing card on this code.
Only cards known to work will be added.";

"ATiGraphicsEnabler_title" = "ATiGraphicsEnabler";
"ATiGraphicsEnabler_description" = "The GraphicsEnabler ATI code ( < r784) ported to a module.
Support for "legacy" cards...
Based on Meklort's work.";

"IntelGraphicsEnabler_title" = "IntelGraphicsEnabler";
"IntelGraphicsEnabler_description" = "Enables a few Intel cards to be used out of the box, mostly mobile ones.";
"NVIDIAGraphicsEnabler_title" = "NVIDIAGraphicsEnabler";
"NVIDIAGraphicsEnabler_description" = "The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.
If your card is supported and you find it missing on this code, please file an issue at:
[url="http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon/issues/"]http://forge.voodooprojects.org/p/chameleon/issues/[/url]
Only cards known to work will be added.";

Bosnian.lproj.zip

Croatian.lproj.zip

Link to comment
Share on other sites

This is the 2nd version of Indonesian:

 

Has finished a re-compiled version:

 

Indonesia.lproj:

Indonesian.lproj.zip

 

Have a nice day! :)

 

Nice work...

There is missed field.. (I replace it with english translation...)

pls translate this localizable.strings...

 

 

Fabio

 

Brazilian portuguese translation

Portuguese.lproj.zip

THX

Done

Sorry Fabio, I worked fast and I missed some

THX.

re-re-re-re done! :P

Fabio

Link to comment
Share on other sites

Brazilian portuguese translation

Portuguese.lproj.zip

The Localizable.strings file I translated was in UTF8, looks like it changed to UTF16 little endian ("ã" became "√£", etc.)

Captura_de_Tela_2011_08_16_a__s_14.32.30.png

portuguese from portugal translation

 

@oldnapalm we can fix it? (just send a localizable.strings with correct UTFx)

 

@oldnapalm and artur-pt

No idea how manage this....

Maybe we try to rename the oldnapalm .lproj into Brazilian.lproj

and the artur-pt into Portuguese.lproj

 

No idea if the Package can manage the language with this "form"

 

Any idea will be apreciated...

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

I think brazilian should be renamed pt.lproj and portuguese (Portugal) should be named pt_PT.lproj

 

Brazilian portuguese with UTF16 encoding

Localizable.strings.zip (updated)

 

I commit the new oldnapalm's localizable.strings.

 

Pls try the buildbot autogenerate pkg to see if the change are ok...

 

Later I try to compile myself a test with Potuguese and Brazilian .lproj

or your suggestion pt_PT & pt

 

This package manage the language in a different way instead of "modern" cocoa apps...

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

Sorry Fabio, the file you sent to trunk is still wrong, has LF instead of CRLF in line endings, please download again. My bad, I created a new file instead of editing the previous one.

 

@ oldnapalm

 

pls try this (rename it) from Brazilian.lproj to Portuguese.lproj

and try to build yourself the pkg... with last Trunk code (need Xcode tools)

So we not commit more wrong file... :P (I prefer no edit trunk, just the minimum usage... )

 

 

 

I think you know where place it...(../Package/Resources/) carefully with hidden .svn file...

is better do the copy from terminal...

 

cp -R yourpath/Portuguese.lproj yourpath/Chameleon/trunk/package/Resources/

 

 

Fabio

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...